Condiciones generales de numa group GmbH y sus filiales

Alcance

Estas condiciones generales se aplican a todos los contratos de alquiler de apartamentos o habitaciones (unidad) para el alojamiento, que se celebran entre numa group GmbH o sus respectivas filiales nacionales ("numa") y un huésped (en conjunto, "Partes"), así como a todos los demás servicios y entregas proporcionados por numa (contrato de alojamiento), siempre y cuando, las partes no hayan llegado a un acuerdo individual.

Las condiciones generales del huésped serán reconocidas y se aplicarán, solo si se ha acordado expresamente entre las partes por adelantado.

1 Celebración del contrato

  1. Las partes contractuales son numa y el huésped. El contrato de alojamiento entra en vigor cuando numa acepta la solicitud del huésped. numa podrá confirmar la respectiva reserva en forma de texto.
  2. Si un tercero ha realizado una reserva para el huésped, aquel será responsable ante numa junto con el huésped como deudor solidario de todas las obligaciones derivadas del contrato de alojamiento, siempre que numa disponga de la correspondiente declaración del tercero. Estos términos y condiciones también se aplican al tercero.
  3. Para hacer una reserva, la persona que la haga debe tener al menos 18 años. Los menores que viajan solos no tienen derecho a alojarse en una unidad.

2 Reservas

  1. Al hacer una reserva, el huésped propone la celebración de un contrato de alojamiento. Si la unidad reservada está disponible, el huésped recibe una confirmación de la reserva por parte de numa. Mediante la aceptación de la reserva por parte del huésped, se celebra un contrato de alojamiento entre este y numa. Sin embargo, el huésped no adquiere ningún derecho a la asignación de unidades específicas, a menos que esto se haya acordado expresamente por escrito en el contrato de alojamiento.
  2. Las ofertas de numa en lo que concierne a las unidades disponibles están sujetas a cambios y no son vinculantes. numa puede, a su propia discreción, negarse a celebrar un contrato de alojamiento.
  3. No se reconoce el derecho a utilizar el servicio de alojamiento en una unidad concreta. numa se reserva el derecho de establecer restricciones propias del sector, como estancias mínimas, garantías de reserva o pagos iniciales para determinadas fechas.

3 Política de cancelación

  1. Una reserva garantizada existe cuando se ha recibido el pago por parte del huésped. Una reserva garantizada puede ser cancelada gratuitamente por el huésped de acuerdo con las condiciones de cancelación indicadas y aportando el número de reserva. El derecho de cancelación del cliente expira si no es ejercido ante numa en la fecha acordada.
  2. Una vez transcurridos los plazos de cancelación, esta no podrá tener lugar y numa conservará el derecho a facurar la remuneración acordada -a pesar de la no utilización del servicio- salvo los costes ahorrados. Esto mismo se aplica en caso de que el huésped no se presente, o si se marcha antes de lo acordado. En caso de reserva garantizada de varios días, todas las noches siguientes, incluida la segunda, se cancelan si el huésped no se presenta y este no tendrá derecho a las noches siguientes.
  3. Las reservas normales, es decir, aquellas cuyo pago por parte del huésped aún no está garantizado, son válidas hasta las 13:00 horas del día de llegada. Después de las 13:00 horas, la reserva caducará automáticamente y sin coste alguno. numa tendrá derecho a alquilar la unidad reservada a otra persona.
  4. Para las reservas normales recibidas después de las 13:00 horas del día de llegada, el huésped tiene una hora para realizar el pago conforme a lo recogido en el artículo 5 (Condiciones de pago).
  5. A menos que numa y el huésped acuerden lo contrario en el contrato de alojamiento, en el caso de una reserva múltiple (de cinco unidades o más), el huésped puede realizar la cancelación hasta ocho semanas antes de la llegada. Si el cliente cancela el contrato de alojamiento hasta cuatro semanas antes de la llegada, numa tendrá derecho al cobro del 50% de todos los servicios reservados. Si el huésped cancela en una fecha posterior, numa tendrá derecho al cobro del 100% todos los servicios reservados.

4 Alojamiento y otros precios

  1. Se aplicarán los precios indicados por numa en el momento de la celebración del contrato. Los precios aplicables son precios totales brutos e incluyen todos los impuestos, tasas y cargos legales. Los cargos locales, como el impuesto turístico, no están incluidos y los debe pagar por separado el propio huésped de acuerdo con la legislación local respectiva.
  2. numa se reserva el derecho de llevar a cabo un ajuste de los precios en el caso de que se produzcan cambios en los tipos imposivos, tasas y gravámenes, así como el establecimiento efectivo de nuevos impuestos, tasas y gravámenes hasta entonces desconocidos por las partes. En el caso de los contratos con consumidores, esto sólo se aplicará si el período entre la celebración del contrato (confirmación de la reserva) y el ajuste del contrato es superior a cuatro meses.
  3. numa podrá condicionar su consentimiento a una posterior reducción del número de unidades reservadas, del servicio prestado por numa o de la duración de la estancia del huésped solicitada por éste a un aumento del precio de las unidades y/o de otros servicios prestados por numa.

5 Condiciones de pago

  1. El precio de la totalidad del servicio de alojamiento reservado debe ser pagado siempre por adelantado por el huésped.
  2. Queda excluida toda compensación por parte del huésped, a menos que aquella se refiera a una reclamación indiscutible o legalmente establecida.
  3. Los medios de pago válidos son MasterCard, Visa Card, China Union Pay, Diners Club, Discover Card, PayPal. Apple Pay y Google Pay. Asimismo, se puede realizar el pago mediante transferencia bancaria instantánea. Quedan excluidos los pagos en efectivo.
  4. numa se reserva el derecho de cargar sobre el medio de pago depositado los importes pendientes de pago por los gastos que se produzcan posteriormente como consecuencia de la utilización de servicios adicionales o de los incumplimientos de las Condiciones Generales, en particular las penalizaciones contractuales incurridas.
  5. Las facturas de numa sin fecha de vencimiento habrán de ser abonadas inmediatamente después de la recepción de la factura sin deducción alguna.
  6. numa tendrá derecho en cualquier momento a declarar vencidos los créditos devengados y a exigir su pago inmediato. En caso de demora en el pago, numa tendrá derecho al cobro de los intereses de demora legales respectivamente aplicables al tipo vigente del 9% o, en el caso de negocios jurídicos con un consumidor, al 5% por encima del tipo básico. numa se reserva el derecho a probar daños mayores.

6 Uso de las unidades reservadas

  1. La unidad reservada está a disposición del huésped desde las 15:00 horas del día de llegada y hasta las 11:00 horas del día de salida. El invitado no tiene derecho a una disponibilidad anterior o posterior en el sentido mencionado.
  2. Salvo que se acuerde lo contrario, el día de salida acordado, las llaves y, en su caso, las tarjetas de código proporcionadas deben entregarse a numa o a un tercero designado por la empresa de alojamiento, o, si se acuerda, dejarse en la unidad. En caso de pérdida o no entrega de una llave o tarjeta de código emitida a la salida, se cobrará una tasa de 40,00 euros. numa tiene derecho a exigir al huésped una indemnización por los daños que se produzcan como consecuencia de ello, en la medida en que éstos superen el importe de 40,00 euros. Esto incluye los costes de sustitución del sistema de cierre afectado, en la medida en que sea necesario por razones de seguridad.
  3. A petición y según la disponibilidad, se puede acordar con numa una salida tardía con antelación. Si numa acepta una salida tardía, numa tiene derecho a cobrar 10,00 EUR por hora o parte de ella por el uso adicional de la unidad. Para las salidas que tengan lugar después de las 14.00 horas, se cobrará el precio diario completo (según la página web de numa) de la unidad. No hay derecho contractual a una salida tardía.
  4. En caso de que un huésped no desaloje la unidad a más tardar a las 10.00 horas, numa podrá cobrar el 50% de la tarifa diaria completa (precio de lista) debido al desalojo tardío de la unidad por su uso en exceso del contrato hasta las 14.00 horas, y el 100% a partir de entonces.
  5. Previa solicitud y en función de la disponibilidad, se puede acordar con numa una llegada más temprana (early check-in) con antelación. Si numa acepta una entrada anticipada, numa tiene derecho a cobrar 10,00 euros por hora o parte de ella por el uso adicional de la unidad. No existe ningún derecho contractual a un check-in anticipado.

7 Reventa

  1. Queda prohibida la reventa/alquiler y/o la mediación posterior de las unidades reservadas. En particular, se prohíbe la reventa de unidades y/o cuotas de unidades a terceros a precios más altos que los precios reales de las unidades. Tampoco está permitida la cesión o venta del crédito frente a numa. En tales casos, numa tiene derecho a cancelar la reserva, en particular si el huésped ha hecho declaraciones falsas al tercero sobre el tipo de reserva o el pago en el momento de la cesión/venta.
  2. El subarrendamineto de la unidad proporcionada, su uso para fines distintos del alojamiento y el uso del espacio fuera de los locales alquilados para la publicidad, entrevistas de trabajo, ventas y eventos similares también requieren el previo consentimiento expreso y por escrito por parte de numa. El  artículo 540 párr. 1 frase 2 del Código Civil alemán no se aplicará si el cliente no es un consumidor.
  3. Se prohíbe el uso de la unidad para cualquier otro propósito que no sea el de alojamiento, en particular cualquier uso comercial por parte del huésped.

8 Responsabilidad de numa

  1. numa será responsable de los daños y perjuicios que le sean imputables por lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud. Además, numa será responsable de otros daños que se deriven de un incumplimiento doloso o gravemente negligente de sus obligaciones. En el caso de negligencia simple, la responsabilidad de numa se limita a los daños previsibles típicos del contrato, si se viola un deber cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato de alojamiento y en cuya observancia usted como huésped puede confiar regularmente (obligación fundamental). El incumplimiento de un deber por parte de numa equivale al de sus representantes legales, empleados o auxiliares ejecutivos. Quedan excluidas otras reclamaciones por daños y perjuicios, a menos que se regule lo contrario en estas Condiciones Generales.
  2. En caso de que se produzcan fallos o defectos en los servicios de numa, ésta se esforzará por subsanarlos tan pronto como tenga conocimiento de ellos o tras la notificación inmediata al huésped. El huésped está obligado a realizar una contribución razonable para remediar la perturbación y para que los posibles daños sean mínimos. Además, el huésped está obligado a informar inmediatamente a numa de la posibilidad de que se produzcan daños extraordinarios.
  3. numa es responsable de los objetos introducidos según las disposiciones legales. La reclamación caduca si el huésped no notifica a numa inmediatamente después de tener conocimiento de la pérdida, destrucción o daño del objeto traído, a menos que esta notificación retrasada no tenga efecto en el esclarecimiento de los hechos. Si el huésped trae dinero, valores y objetos de valor con un valor superior a 800 euros, la responsabilidad de numa se limita a la cantidad mencionada. Si el huésped introduce en la unidad otros objetos con un valor superior a 3.500,00 euros, la responsabilidad se limita a cien veces el precio de la unidad reservada para un día, pero no más de 3.500,00 euros. Cualquier daño que exceda los límites de responsabilidad deberá ser asumido por el huésped.
  4. Si se proporciona una plaza de aparcamiento al huésped, incluso mediando pago, esto no constituye un contrato de custodia. numa no tiene ningún deber de vigilancia. En caso de pérdida o daños a vehículos de motor o bicicletas aparcados o maniobrados en la propiedad o su contenido, numa sólo será responsable en caso de dolo o negligencia grave. El huésped queda obligado a informar sobre cualquier daño inmediatamente. Los daños evidentes habrán de ser reportados, en cualquier caso, antes de abandonar el estacionamiento. numa no se hace responsable de los daños de los que sean responsables otros inquilinos o terceros.
  5. Todas los derechos de reclamación contra numa prescribirán, en principio, en el plazo de un año a partir del inicio del plazo de prescripción legal. Esto no se aplicará a las reclamaciones por daños y perjuicios u otras reclamaciones derivadas de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud y / o debido a una negligencia grave o el incumplimiento intencional de los deberes de numa, así como en el caso de los incumplimientos de una obligación fundamental en el sentido de la Sección 8a.
  6. numa no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de bienes. Excluída de esto queda la responsabilidad por el incumplimiento intencionado o gravemente negligente de las obligaciones por parte de numa. Los objetos perdidos sólo se devolverán si se procede a su solicitud, previo pago de una tasa de tramitación de 10,00 euros. La empresa de alojamiento se compromete a custodiar los objetos perdidos durante un periodo de seis meses.
  7. Los objetos olvidados por el huésped serán enviados a este, previa solicitud, por cuenta y riesgo del mismo. numa custodiará los objetos durante seis meses y cobrará por ello una tarifa adecuada, habitual para este fin y basada en el tiempo y el esfuerzo necesarios para su custodia. Una vez transcurrido el periodo de custodia, los objetos se entregarán a la oficina local de objetos perdidos, si tienen un valor reconocible. 
  8. Los artículos 536 y 536a del Código Civil alemán no son aplicables. numa no se responsabiliza de los robos o daños en la ropa o en cualquier otro artículo traído por el cliente o sus acompañantes.
  9. numa no se hace responsable de los daños, robos o pérdidas de los objetos depositados en las consignas destinadas al almacenamiento de equipaje.

9 Guest data

  1. Con el fin de garantizar la comunicación con el huésped, numa necesita que se faciliten la dirección de correo electrónico y el número de teléfono. Para verificar la identidad del huésped, numa tiene derecho a solicitar el siguiente documento de identificación válido (para los huéspedes nacionales, un documento de identidad o pasaporte; para los huéspedes extranjeros, el pasaporte), y los datos de la tarjeta de crédito válida durante check-in digital.
  2. Si no se puede confirmar la identidad de un huésped por falta de documentos o por documentos incorrectos, numa tiene derecho a cancelar la reserva.
  3. Con el fin de evitar las reservas fraudulentas, numa utiliza soluciones de software que se sirven de los datos solicitados (dirección de correo electrónico, dirección residencial, número de teléfono, tarjeta de crédito, etc.) para determinar la denominada "puntuación de prevención del fraude" para cada huésped e identificar las reservas fraudulentas. Si el software detecta una reserva de este tipo, numa se reserva el derecho de cancelar la reserva.

10 Rescisión del contrato de alojamiento

  1. numa tiene derecho a rescindir el contrato de alojamiento por causa justificada. Se considerará que existe causa justificada, en particular, si (i) causas de fuerza mayor u otras circunstancias ajenas a numa hacen imposible el cumplimiento del contrato de alojamiento, (ii) las unidades se reservan haciendo uso de información engañosa o falsa o la ocultación de hechos esenciales; (iii) numa tiene motivos razonables para suponer que el uso del servicio puede poner en peligro el buen funcionamiento de las operaciones económicas, la seguridad o la reputación pública de numa y sus alojamientos, sin que esto sea imputable al controlador o a la parte responsable. (iv) que el propósito o la causa de la estancia sea ilegal; o (v) en el caso de reventa/alquiler y/o mediación posterior (véase la cláusula 7). (vi) También existe una causa justificada si el huésped infringe de otro modo las Condiciones Generales.
  2. numa tiene derecho a rescindir el contrato de alojamiento, si se ha acordado por escrito que el huésped puede rescindir el contrato de alojamiento gratuitamente en un plazo determinado.
  3. numa deberá informar inmediatamente al huésped del ejercicio de su derecho de rescisión.
  4. Si numa rescinde el contrato debido a una circunstancia de la que es responsable el huésped o por alguna de las razone recogidas en la cláusula 1, numa también tendrá derecho a cancelar o rechazar futuras reservas del huésped, incluso si éstas ya han sido confirmadas por numa.
  5. En el caso de una rescisión justificada del alojamiento, el huésped no tendrá derecho a indemnización.

11 Vales

  1. Un vale comprado a numa sólo puede ser canjeado por servicios de alojamiento prestados por numa. Si quedan saldos de crédito en los pagos con el vale, éstos se mantienen y pueden utilizarse para otras reservas. Los vales no se pueden devolver, no pueden ser objeto de reventa ni son transferibles y no se pueden canjear por dinero en efectivo. La persona que solicita el vale es responsable de proporcionar los datos correctos (en particular la dirección de correo electrónico) a la que se enviará el vale y la factura.
  2. Política de cancelación: Las declaraciones relativas a los vales pueden revocarse en un plazo de 14 días, sin exigirse formalidades específicas (carta, fax, correo electrónico) y sin necesidad de indicar los motivos o, si el vale se entrega antes del plazo de expiración, también devolviendo el vale. El plazo comienza tras la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la recepción del vale por parte del destinatario. El envío a tiempo de la revocación del vale es suficiente para cumplir el plazo de revocación. La revocación debe enviarse a numa GmbH y en aquella debe figurar la palabra “vale”; por correo electrónico: booking@numastays.com.

12 Prohibición de fumar en la unidad y en las zonas comunes

  1. Las unidades son para no fumadores. Por lo tanto, está prohibido fumar en las zonas comunes, así como en las unidades de los huéspedes y en las zonas de balcones y/o terrazas. 
  2. La violación de nuestra prohibición general de fumar constituye un uso contrario al contrato y será sancionada por numa con una penalización contractual por un importe de 150,00 euros. Nos reservamos expresamente el derecho a reclamar otros daños y perjuicios por el aumento de los costes de limpieza y la posible pérdida de ventas derivada de la imposibilidad de alquilar la unidad. 
  3. Hay detectores de humo en red en el edificio que están conectados directamente al centro de control de los bomberos (sistema de alarma contra incendios). El huésped es plenamente responsable de la activación intencionada o negligente del sistema de alarma contra incendios (por ejemplo, por violación de la prohibición de fumar), pero al menos por el importe de los costes reales incurridos (por ejemplo, los costes de despliegue de los bomberos).

13 Prohibición de celebración de fiestas en las unidades

  1. Por principio, debe evitarse el ruido en la unidad reservada, en las habitaciones de uso común y en los terrenos circundantes. El descanso nocturno debe observarse desde las 22:00 hasta las 6:00 horas ("horas tranquilas"). 
  2. No está permitido celebrar fiestas en las unidades.
  3. La violación de los horarios de silencio y la celebración de celebraciones o fiestas constituye un uso contrario al contrato y será sancionado por numa con una pena contractual de 250,00 euros. Se reserva expresamente el derecho a reclamar otros daños y perjuicios por el aumento de los costes de limpieza y la posible pérdida de ventas derivada de la imposibilidad de alquilar la unidad.

14 Daños o robos

  1. El huésped debe tratar la unidad con cuidado y, en particular, evitar que se ensucie en exceso. Si se produce una suciedad que va más allá del uso normal durante la estancia del huésped o incluso después de su salida, numa tiene derecho a cobrar al huésped una tasa de limpieza adicional de al menos 50,00 euros (dependiendo del estado de la unidad).
  2. En caso de daños que vayan más allá del uso normal o de robo, numa tiene derecho a cobrar al huésped por los daños, así como los gastos separados para la rectificación de los daños, incluyendo cualquier pérdida de ingresos por la imposibilidad resultante de alquilar la unidad. Incluso una negligencia leve justificará la obligación del cliente de pagar una indemnización.
  3. Lo mismo se aplica a los daños causados por terceros, en la medida en que éstos se encuentren en las instalaciones de numa a instancias del cliente.
  4. Los daños deliberados al inventario, a los muebles o a la propia unidad también constituyen un uso contrario al contrato y serán sancionados por numa con una penalización contractual de 150,00 euros por cada caso de daño. Esto también se aplica a la retirada de inventario o piezas de mobiliario o a la interrupción de los sistemas técnicos, en particular los detectores de humo. 

15 Mascotas

  1. No está permitido traer un animal de compañía. Sin embargo, se exceptúan de dicha prohibición los perros guía, los perros para sordos y otros perros de servicio similares. Éstos se pueden traer gratuitamente y en cualquier momento, previa prueba. numa tiene derecho a hacer otras excepciones al principio anterior. El huésped no tiene derecho a ellas. 
  2. Si un animal de compañía se trae a la unidad sin permiso, se cobrará una cantidad de 150,00 euros como tasa de limpieza especial por parte de numa.

16 Mantenimiento

  1. El huésped se compromete a tratar con cuidado la unidad asignada, el mobiliario, así como las habitaciones, el equipamiento y las instalaciones destinadas al uso común y a garantizar una ventilación y calefacción adecuadas.
  2. El huésped se compromete además, al instalarse en la unidad, a comprobar la integridad y la idoneidad de las instalaciones para su uso y a notificar inmediatamente a numa cualquier queja.
  3. El huésped es responsable de todos los daños a la unidad proporcionada, el mobiliario y las habitaciones, el equipo y las instalaciones destinadas al uso común, que él o sus visitantes hayan causado culpablemente por el uso contrario al contrato y que no se puede atribuir al uso y desgaste normal. El huésped debe notificar inmediatamente a numa cualquier daño en la unidad asignada.
  4. La unidad será regularmente liampiada por numa. El huésped deberá permitir el acceso a la unidad al proveedor de servicios encargado por numa para este fin.

17 Reservas de grupos / contratos contingentes / horarios de eventos

  1. En el caso de las reservas de grupos de más de cinco unidades y de los contratos de cuotas, se aplican condiciones de pago y cancelación distintas, que se derivan específicamente de los contratos correspondientes.
  2. Para las reservas durante los periodos de eventos y ferias se aplican diferentes periodos de cancelación. Éstos se indican en el proceso de reserva y en la confirmación de la misma.

18 Uso de Internet

  1. numa facilitará al huésped el acceso a Internet en el marco de las posibilidades técnicas y operativas existentes. No se pueden excluir las interrupciones, por ejemplo, debidas a causas de fuerza mayor, medidas de mantenimiento o similares.
  2. El huésped no podrá realizar un uso indebido de la conexión a Internet. Existe un uso indebido, en particular, en los siguientes casos: descarga y distribución de contenidos protegidos por derechos de autor a través de plataformas de intercambio peer-to-peer, ofertas de streaming ilegales, así como la publicación, recuperación o transmisión de contenidos con relevancia penal (en particular, artículos 130, 130a, 131 y 184 del Código Penal alemán). El huésped está obligado a respetar los derechos de autor, los derechos de patente, los derechos de nombre, los derechos de marca y los derechos personales de terceros al utilizar los contenidos. El huésped deberá indemnizar a numa, a primer requerimiento, por todas las reclamaciones y demandas por daños y perjuicios por parte de terceros y de los costes de defensa legal, en una cantidad adecuada, que hayan sido causados por el uso ilegal de la conexión a Internet proporcionada por el huésped o por terceros con el conocimiento del huésped. Esta reclamación de indemnización incluye en particular las reclamaciones derivadas de la violación de los derechos de autor, los derechos de patente, los derechos de nombre, los derechos de marca y los derechos personales, así como las violaciones de las leyes de protección de datos.
  3. Se prohíbe al huésped la transmisión de los datos de acceso a la conexión a Internet a terceros. En caso de vulneración, el huésped será responsable ante numa de todos los daños causados por la transmisión de los datos de acceso.
  4. numa también se reserva el derecho de bloquear la conexión a Internet del huésped en caso de violaciones legales.

19 Protección de Datos

Para más información, puede consultar la política de privacidad de numa en https://www.numastays.com/en/privacy/ 

20 Disposiciones finales

  1. El equipamiento de la unidad y la oferta de servicios en cada propiedad corresponden a los estándares de Numa y pueden diferir de los criterios específicos del país respecto al sistema de categorización hotelera por estrellas.
  2. Las modificaciones y adiciones, así como la rescisión del contrato de alojamiento, la aceptación de la solicitud o las presentes Condiciones Generales, deberán realizarse por escrito. Esto también se aplica a la anulación de esta cláusula de forma escrita. No son válidos los cambios o adiciones unilaterales por parte del huésped.
  3. El lugar de servicio y el lugar de pago son el domicilio social del respectivo establecimiento de alojamiento.
  4. El lugar de jurisdicción exclusivo para las transacciones comerciales es Berlín. Si un socio contractual cumple los requisitos del artículo 38, apartado 2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil alemana y no tiene jurisdicción general en Alemania, el lugar de jurisdicción será Berlín.
  5. El Derecho alemán será de aplicación. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y el conflicto de leyes.
  6. En caso de que alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales sea o llegue a ser inválida o nula, la validez del resto de las disposiciones no se verá afectada. En todos los demás aspectos se aplicarán las disposiciones legales.
  7. La empresa de alojamiento no está dispuesta ni obligada a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una junta de arbitraje de consumo.
Download the numa app
      Stay Social
      Download the numa app
      Pay with
      We do the room.You do the city.
      • © Numa group GmbH. Todos los derechos reservados.